Aké sú súčasné česko-slovenské a slovensko-české kontakty? Dotazník PdF Univerzity Palackého v Olomouci pre študentov vysokých škôl.
Úvodní slovo k dotazníkovému šetření Dotazník Česko-slovenské a slovensko-české kontakty
Od poloviny 90. let minulého století se na katedře českého jazyka a literatury realizuje sociolingvistický projekt Současné česko-slovenské a slovensko-české kontakty. (V letech 1998-2000 byl podporován Sorosovou grantovou nadací.) Průběžně sleduje změněnou jazykovou situaci po rozdělení ČSFR, posilující divergentní vývoj češtiny a slovenštiny.
Zaměřuje se na možnosti přímého a nepřímého kontaktu obou jazyků, na vývojové tendence v percepční kompetenci mladé české a slovenské generace ve vztahu ke geneticky nejbližšímu jazyku (češtině, slovenštině), na funkčnost kontaktových jazykových jevů (bohemismů a slovakismů), na komunikaci Čechů a Slováků ve smíšeném česko-slovenském jakykovém prostředí. Důležitou součástí našeho výzkumu jsou sociolingvistická dotazníková šetření. V této souvislosti se na Vás obracíme s prosbou o spolupráci v této oblasti.
Pro Slováky studující v současné době na slovenských vysokých školách je určen dotazník, jehož hypertextový odkaz naleznete zde: http://spreadsheets.google.com/viewform?formkey=dHRDdm5IZ1ZZY3ZnNWdjVC1t...
V rámci projektu SOUČASNÉ ČESKO-SLOVENSKÉ A SLOVENSKO -ČESKÉ KONTAKTY se zabýváme změněnou (nejen) jazykovou situací po rozdělení ČSFR. Součástí našeho sociolingvistického výzkumu je mapování kontaktů Čechů a Slováků a zjišťování vývojových tendencí ve vztazích obou jazyků. V této souvislosti se na Vás obracím s prosbou o vyplnění anonymního dotazníku. Jednotlivé body si, prosím, pozorně přečtěte. Zvolené odpovědi ve formuláři označte, případně vepište slovy na určené místo. Pokud Vám vyhovuje více odpovědí u jednoho bodu, uveďte je všechny. Můžete připojit i své další poznámky a postřehy vztahující se ke sledované problematice.
Věřím, že Vámi poskytnuté informace budou seriózní, aby výsledky šetření byly co nejvíce reprezentativní.